(Real day of post: 2日5月2013年, a las 22:12:09)
トピック3を選びた。
トピック3:「私が旅先で見つけた面白い物」
*あなたは、旅行に行った時、自分の国や町にはない面白い物を発見して驚いた経験がありませんか。例えば、タバコやビールを売っている自動販売機はアメリカにはありませんから、日本でそれを見たアメリカ人はびっくりしてしまうのではないでしょうか。そのように、あなたが旅先で見つけた面白い物について作文を書いて下さい。そして、どうしてその国(町、地方)にはそのような物があるのかということについて、自分の意見も書いて下さい。
自分の翻訳ーー>
Topic 3: "An interesting thing that I found at the place (i stayed during a trip)"
When you went on a trip, what interesting thing that isn't in your town/country did you discover and were surprised about during your experience? For example, there isn't vending machines that sell cigarettes and beer in U.S, so americans that see that in Japan are surprised. Talk about that type of thing that you found interesting in your travel destination. Also talk about why that country would have that sort of thing and mention your own opinion about it.
Here is what I wrote for my assignment:
トピック3を選びた。
トピック3:「私が旅先で見つけた面白い物」
*あなたは、旅行に行った時、自分の国や町にはない面白い物を発見して驚いた経験がありませんか。例えば、タバコやビールを売っている自動販売機はアメリカにはありませんから、日本でそれを見たアメリカ人はびっくりしてしまうのではないでしょうか。そのように、あなたが旅先で見つけた面白い物について作文を書いて下さい。そして、どうしてその国(町、地方)にはそのような物があるのかということについて、自分の意見も書いて下さい。
自分の翻訳ーー>
Topic 3: "An interesting thing that I found at the place (i stayed during a trip)"
When you went on a trip, what interesting thing that isn't in your town/country did you discover and were surprised about during your experience? For example, there isn't vending machines that sell cigarettes and beer in U.S, so americans that see that in Japan are surprised. Talk about that type of thing that you found interesting in your travel destination. Also talk about why that country would have that sort of thing and mention your own opinion about it.
Here is what I wrote for my assignment:
ごみ箱
日本の旅行に行った時、びっくりして発見しなかった面白い物はごみ箱です。ごみ箱ということはごみを捨てるのことという意味です。よく京都にいましたけど全然ごみ箱を見つけられませんでした。外は全然ごみまでもありませんでした。したがって、きれいな街が多くで、みんなは通りがきたないにならないために、ごみのリサイクルするの意識があります。例えば、留学するグループとファミマに行って小さい商品や食品を買えて、それからバスていに待ちながら食品を食べました。その後で全部の日はかばんの中にごみを持ってきて、ホストファミリの家に帰ってごみ箱にごみを捨てました。他の列は、おてあらいに本当小さいごみ箱があるけど「何を捨てられますか。」の質問を聞きます。時々ごみ箱がありませんからめんどくさいだと思いました。だが、ごみ箱がありませんから最もゴミをリサイクルしている人が高くになっているというのは事実だろう。
この経験はリサイクルするとごみ箱に対する見方が本当に変わった。今相手は旅行に行ったことがあると言えば相手に「外はごみ箱がある」と聞いて、家でもっとリサイクルしています。また、家族を見に行ってごみを捨てなければならない時にリサイクルのトッピックを話します。でもどうして日本の通りはごみ箱がないという理由が分かりません。それから、ウェッブでその理由を調べるようにしました。ここに日本のごみ箱について書いている作文を読めます。(http://www.japantoday.com/category/opinions/view/talking-trash)私の意見はごみ箱を減て人のリサイクルするの意識を増えますかもしれません。
単語
ごみ箱(ごみばこ): trash can
リサイクルする: to recycle
ファミマ:便利コンビニの名前
経験(けいけん): experience
Basically I'm just talking about how in Japan there are no public trash cans (there are some but they are extremely rare), so you have to carry your own trash with you throughout the day and then throw it out once you get back home, so it makes you more aware about trash and recycling. And even the trash system over there is very detailed.
Basically I'm just talking about how in Japan there are no public trash cans (there are some but they are extremely rare), so you have to carry your own trash with you throughout the day and then throw it out once you get back home, so it makes you more aware about trash and recycling. And even the trash system over there is very detailed.
0 件のコメント:
コメントを投稿